القوانين


قانون الريشة الطائرة








سنتحدث اليوم عن رياضة ممتعة ومنتشرة في كثير من دول العالم وتشتهر بها عدة دول مثل إنجلترا والدنمارك وإندونيسيا والصين .. هذه الرياضة شبيهة إلى حد بعيد بالتنس الأرضي لكنها أسهل نوعاً ما .. وممارستها ممتعة جداً وليست صعبة ولا تحتاج إلا إلى القليل من الأدوات .. إنها البادمنتون أو الريشة الطائرة ..
ما هي البادمنتون ؟؟






البادمنتون أو الريشة الطائرة من الألعاب التي تُلعب بالمضرب ويشارك بها لاعبان متقابلان (فردي) أو 4 لاعبين مشكلين فريقين (زوجي). يقف اللاعبون على نصفين متقابلين من ملعب مستطيل ينصفه شبك. يسجل اللاعب نقطة عن طريق ضرب الريشة بالمضرب لتطير فوق الشبكة وتهبط في النصف المخصص للاعب الخصم. تحتسب النقطة عند لمس الريشة لأرضية الملعب، مع العلم أن الريشة يمكن أن تُلمس مرة واحدة فقط قبل أن تتجاوز الشبكة.
الريشة وتسمى shuttlecock (واختصارها shuttle) هي عبارة عن جسم مغطى بالريش مزاياها الديناميكية تجعلها تطير بشكل معيّن ومختلف عن باقي الكرات المستخدمة في رياضات المضارب، فالريش يعطيها ارتفاعاً عالياً بعد الضرب وحركة أفقية أكثر بطءً من الكرات العادية. تتمتع الريشة بسرعة قصوى عالية مقارنة بباقي الكرات المستخدمة في رياضات المضارب الأخرى. تُلعب مباريات البادمنتون الرسمية عادةً داخل الصالات بسبب تأثر الريشة الشديد بالرياح، أما المباريات الترفيهية فيمكن أن تلعب في الحدائق او على رمال الشواطئ.
اعتمدت البادمنتون كرياضة أولمبية في أولمبياد برشلونة 1992 بخمس أنواع: فردي الرجال والسيدات، زوجي الرجال والسيدات، والزوجي المختلط (وفيها يتكون كل فريق من لاعب ولاعبة). تتطلب المستويات العالية من اللعب عدة مواصفات جسدية عالية: اللياقة العالية، الرشاقة، القوة، السرعة، وكذلك الدقة. كذلك تتطلب اللعبة تطوير المهارات الفنية فيها للتحكم بحركة الجسم والتمرس على حركة المضرب.
أبعاد الملعب





الملعب على شكل مستطيل ومقسم إلى نصفين بواسطة شبكة في المنتصف. معظم الملاعب عادة تتضمن التخطيط الخاص بملعب الفردي والزوجي معاً رغم أن القوانين تنص على أن الملاعب يجب أن تتضمن مخططاً لملعب الفردي فقط إلا إذا كان الملعب مخصصاً للزوجي. ملعب الزوجي أعرض من ملعب الفردي، ويشتركان في نفس الطول. الاستثناء الوحبد والذي يسبب الكثير من الالتباس لدى اللاعبين الجدد هو أن الحد الأقصى للإرسال في ملعب الزوجي أقصر منه قليلاً في ملعب الفردي. بقية الأبعاد تشرحها هذه الصورة:





نظام تسجيل النقاط
الأساسيات


كل شوط ينتهي بتسجيل 21 نقطة، وكل نقطة تُسجّل بنهاية أي تبادل للريشة (بعكس النظام القديم والذي نص على أن اللاعب لا يكسب النقطة إلا إذا كان صاحب الإرسال). عادةً تتألف كل مباراة من 3 أشواط.
عند بداية التبادل يقف المرسل والمستقبل باتجاه قطري (إذا وقف المرسل على الجهة اليمنى فإن المستقبل يقف على الجهة اليسرى بالنسبة للمرسل). عندما يفقد أحد الطرفين الإرسال فإنه يتحول للطرف الآخر وتحتسب النقطة (بعكس النظام القديم والذي احتوى ما يسمى بتبديل الإرسال).
في الفردي يقف المرسل على الجهة اليمنى إذا كانت نتيجته رقماً زوجياً، وعلى الجهة اليسرى إذا كانت رقماً فردياً.
في الزوجي، إذا ربح الفريق المرسل التبادل، يستمر نفس اللاعب بالإرسال ولكن يجب أن يغير جهة الإرسال وبذلك يرسل ضد لاعب مختلف في كل مرة. أما إذا ربح الفريق المستقبل التبادل وأصبحت نتيجتهم الجديدة رقماً زوجياً فإن اللاعب الموجود على الجهة اليمنى هو من يرسل، اما إذا أصبحت رقماً فردياً فإن اللاعب الموجود على الجهة اليسرى هو من يرسل. الاتجاه الذي سيرسل منه اللاعب يحدد عند بداية التبادل وليس عند نهايته. فائدة هذا النظام هو أنه في كل مرة يفقد أحد الفرق الإرسال ثم يستعيده فإن اللاعب الذي لم يرسل في المرة الماضية هو من سيرسل هذه المرة.
عندما يرسل اللاعب يجب أن تتخطى الريشة الحد الأدنى للمنطقة المخصصة للإرسال، إذا لم تتجاوزها وسقطت قبل الخط يعتبر هذا خطأً.
إذا وصلت النتيجة إلى التعادل 20-20 فإن المباراة تُستكمل حتى يتقدم أحد الطرفين بفارق نقطتين (مثلاً 24-22) وكحد أقصى 30 (إذا وصل أحد الطرفين إلى 30 فإنه يفوز حتى لو أصبحت النتيجة 30-29).
في بداية المباراة تُجرى قرعة بين الفريقين والفائز بالقرعة له إما أن يختار الإرسال أو الجهة التي يريدها من الملعب، ويختار الطرف الآخر الخيار المتبقي (إذا اختار الفائز بالقرعة أن يرسل فإن الطرف الآخر يختار الملعب). هذا في المباريات الرسمية، لكن جرت العادة في المباريات غير الرسمية أن تضرب الريشة إلى أعلى ثم تترك حتى تلامس الأرض ويفوز بالقرعة من يتجه رأس الريشة إليه.
في الأشواط اللاحقة، يقوم بالإرسال الطرف الفائز بالشوط السابق. يفوز بالمباراة من يكسب شوطين من أصل ثلاثة. في الزوجي، لكل فريق الحق في اختيار مَن مِن أفراده سيقوم بالإرسال أو الاستقبال. مع بداية الشوط الثاني يقوم اللاعبون بالتبديل بينهم، وإذا امتدت المباراة لشوط ثالث فإن عملية التبديل بين اللاعبين تتم في بداية الشوط وعندما يصل أحد الطرفين إلى 11 نقطة.
يجب أن يبقى كل من المرسل والمستقبل داخل حدود ملعبهما بدون لمس حدوده حتى تتم عملية الإرسال، أما اللاعبان الآخران فلهما حرية الحركة.


الأخطاء





يربح اللاعب نقطة إذا ضرب الريشة من فوق الشبكة ولامست الأرض داخل حدود ملعب الخصم. ليست هذه هي الطريقة الوحيدة، فإن اللاعب يكسب نقطة إذا ارتكب خصمه خطأً. الخطأ الأكثر شيوعاً هو عندما يفشل الخصم في إعادة الريشة من فوق الشبكة إلى ملعب الخصم، وهناك عدة أخطاء أخرى قد يقع فيها اللاعب. خطأ آخر يمكن ان يرتكبه اللاعب الذي يرسل إذا كان رأس المضرب لا يشير إلى الأسفل لحظة الإرسال. لا يستطيع لا المرسل ولا المستقبل أن يرفع إحدى قدميه قبل أن يضرب المرسل الريشة. عند الإرسال يجب أن يضرب المرسل رأس الريشة ثم بعد ذلك يستطيع أن يضرب الريشة سواء من الرأس أو من الريش. كل طرف يستطيع ضرب الريشة مرة واحدة فقط قبل أن تتجاوز الشبكة وتعود مرة أخرى وأي تجاوز يعتبر خطأً، وإذا لامست الريشة سقف الصالة يعتبر هذا خطأً على اللاعب الضارب.


التوقفات الطارئة



التوقف الطارئ يأتي نتيجة لحدث غير متوقع قاطع مجرى اللعب، حينها يتوقف اللاعب ويعاد الإرسال دون تغيّر النتيجة. قد يحدث هذا التوقف بسبب ريشة قادمةٍ من ملعب مجاور مثلاً (تحدث كثيراً إذا كانت الملاعب متجاورة) أو إذا اصطدمت الريشة بجسم طارئ على الملعب. يمكن أن يعاد الإرسال كذلك إذا كان اللاعب المستقبل غير جاهز لحظة الإرسال، لكنه إن قام بأي محاولة لرد الإرسال فإنه لا يعاد.
الأدوات







المضارب




مضارب البادمنتون خفيفة الوزن. يتراوح وزن المضرب الممتاز بين 79 غرام و 91 غرام (مع احتساب وزن أوتار المضرب). يمكن أن يصنع المضرب من عدة مواد منها مركب ألياف الكربون (بلاستيك الغرافيت المقوى) أو الحديد الصلب والذي يمكن أن يخلط مع مواد أخرى. يمتاز مضرب ألياف الكربون بقوة كبيرة بالنسبة إلى وزنه، وهو صلب ويعطي قوة دافعة كبيرة. قبل ألياف الكربون كانت المضارب تصنع من معادن خفيفة مثل الألمنيوم. فيما بعد أصبحت المضارب تصنع من الخشب. أما في الوقت الحاضر فتصنع المضارب الرخيصة من المعدن، فيما توقف إنتاج المضارب الخشبية نظراً لارتفاع وزنها وتكلفتها.
هناك تصاميم كثيرة لشكل المضرب جميعها محدودة بأحجام وأشكال معينة. يتمتع كل مضرب بمزايا معينة حسب حاجة اللاعب ورغبته. لا تزال المضارب البيضوية الشكل تصنع في وقتنا الحاضر، ولكن الشكل ذا الرأس متساوي القياسات هو الأشهر في المضارب الجديدة
.


الأوتار




أوتار مضرب البادمنتون رفيعة. الأوتار الجيدة يتراوح سمكها بين 0,65 و 0,73 ميليمتراً. الأوتار الأسمك تتمتع بصلابة أكبر ولكن مع ذلك تبقى الرفيعة هي الأكثر انتشاراً ورغبة عند الكثير من اللاعبين. قوة الشد عادةً تتراوح بين 80 إلى 130 نيوتن. في المنافسات غير الرسمية تقل قوة الشد هذه إلى 110 نيوتن كحد أقصى (تصل إلى 160 نيوتن في منافسات المحترفين).


المقبض




اختيار المقبض يسمح للاعب بزيادة سمك قبضة المضرب واختيار القبضة التي ترتاح يده لها. يمكن أن يجرب اللاعب عدة قبضات قبل أن يستقر على واحدة بشكل نهائي.
يمكن للاعب اختيار قبضة مصنوعة من المادة التي يرغبها. الاختيار الأكثر شيوعاً هو المقبص المصنوع من البلوتونيوم ويكون إما صلباً او قماشياً. اختيار المقبض عبارة عن اختيار شخصي تحدده رغبة اللاعب. فمثلاً يمكن أن يشكّل تعرق يد اللاعب مشكلة له، وفي هذه الحالة يمكن أن يتضمن المقبض مادةً للتجفيف أو يمكن استخدام ممسحة للعرق تُلف حول معصم اللاعب على شكل سوار، أو يمكن للاعب أن يغير قبضة المضرب بشكل مستمر
.


الريشة





الريشة الطائرة هي جسم يستخدم للعب وهو على شكل مخروط مفتوح: المخروط يصنع من 16 ريشة إوز متشابكة مغروسة في قاعدة مصنوعة من الفلين مغطاة بالجلد أو بمواد أخرى.
وهناك الريش الاصطناعية والتي تستخدم عادةً في المباريات غير الاحترافية لتقليل التكلفة لأن الريشة المصنوعة من الريش الحقيقي تتلف بسرعة.
كذلك هناك الريش المصنوعة من النايلون وهي على ثلاثة أنواع، كل نوع يُستخدم في درجة حرارة معينة. هذه الأنواع هي الريشة الخضراء (سرعتها بطيئة) والزرقاء (سرعتها متوسطة) والحمراء (وسرعتها كبيرة). في درجات الحرارة المنخفضة تستخدم الريشة السريعة، أما في المناطق الحارة فتستخدم الريشة الأبطأ وهكذا.



الأحذية




أحذية البادمنتون خفيفة الوزن مع نعل مصنوع من المطاط أو مادة خفيفة مثله. من المهم ألا يترك الحذاء أثراً على أرضية الملعب.
تمتلك أحذية البادمنتون دعماً جانبياً أقل بالمقارنة مع أحذية الركض. الدعم الجانبي العالي مطلوب في الأحذية المستخدمة للرياضات التي لا تحتوي الكثير من الحركات الجانبية بالأقدام، ولذلك لا تحتاج أحذية البادمنتون هذا الدعم لأنها رياضة تحتوي الكثير من الحركات الجانبية، بل على العكس قد تتسبب أحذية الركض بإصابة الكعب أو الكاحل إذا استخدمت للعب البادمنتون، ولذلك يفضل أن يرتدي اللاعب حذاءً مخصصاً لهذه الرياضة خلال ممارستها. كذلك على اللاعب أن يتعلم الحركة السليمة للأقدام ليس فقط لسلامته وإنما لأنها جزء أساسي من الأداء الصحيح والفعال في لعبة البادمنتون
.





Laws of Badminton
                                                                            
قوانين الريشة الطائرة

منذ اول آب 2002
DEFINITIONS  تعاريف
Player: Any person playing badminton
اللاعب : أي شخص يلعب الريشة الطائرة
Match: The basic contest in badminton between opposing sides each of                                                                      one or two players
المباراة : اساس المنافسة في الريشة الطائرة بين منافسي الجانبين و في كل واحد منهما يوجد لاعب او لاعبين.
Singles: A match where there is one player on each of the opposing      sides.
الفردي: مباراة ذات لاعب واحد في كلا الجانبين المتنافسين.
Doubles: A match where there are two players on each of the opposing sides.
الزوجي:مباراة ذات لاعبين في كلا الجانبين المتنافسين.
Serving side: The side having the right to serve.
الجانب المرسل : الجانب الذي له حق الأرسال.
Receiving side: The side opposing the serving side.
الجانب المستقبل: الجانب المعاكس للجانب المرسل.
Rally : A sequence of one or more strokes starting with the service ,until the shuttle ceases to be in play.
التداول:التوالي في ضربة او اكثر و التي تبدأ بالأرسال و الى ان تتوقف الريشة من اللعب.

1. COURT AND COURT EQUIPMENT
1- المادة الأولى :الملعب و تجهيزات الملعب

1.1 The court shall be rectangle lay out with line 40 mm                  
Wide as in Diagram A.
1-1 يجب ان يكون الملعب مستطيل الشكل و محددا" بخطوط عرضها 40 ملم  كما في الشكل (الف)

1.2 The lines shall be easily distinguishable and preferably be coloured white or yellow.
2-1يجب ان تكون الخطوط مميزة و واضحة بسهولة و يفضل تلوينها باللون الابيض او الاصفر.
1.3 All lines form part of the area, which they define
3-1 جميع الخطوط تكون جزءا من المساحة المحددة للملعب.
1.4 The posts shall be 1.55 metres in height from the surface of the court and shall remain vertical when the net is strained as provided in law 1.10.Posts shall not extend into the court
[Until 1 August 2004 the limitation on extensions into the court will apply only to IBF - sanctioned events
4-1 يجب ان يكون ارتفاع القوائم 55/1 متر عن سطح ارض الملعب و عندما تنصب ( تشد) الشبكة كما هي في الفقرة 1-10 يجب ان تكون عمودية(ﻋﻠﯽ ارض الملعب) و ان لا يتجاوز القوائم اﻠﯽ داخل ارض الملعب ( اﻠﯽ اول آب 2004 محدودية تجاوز ارض الملعب تكون اعتبارها فقط لمسابقات التي تنجز من قبل الاتحاد الدولي للريشة الطائرة)

1.5 The posts shall be placed on the doubles sidelines as in diagram A irrespective of whether singles or doubles is being played
5-1- يجب ان توضع القوائم ﻋﻠﯽ الخطوط الجانبية للملعب الزوجي كما في الشكل ( الف) بغض النظر عن كون اللعبة فردية او زوجية.
1.6 The net shall be made of fine cord of dark co lour and even thickness with a mesh of not less than 15 mm and not more than 20 m
6-1- يجب ان تصنع الشبكة من خيوط رفيعة و داكن اللون و ذات فتحات متساوية ابعادها لا تقل عن 15 ملم و لا تتجاوز 20 ملم.
1.7 The net shall be 760 mm in depth and at least 6.1 metres wide.
7-1يجب ان يكون عرض الشبكة 760 ملم و طولها لا يقل عن 10/6 متر.
1.8 The top of the net shall be edged with a 75 mm white cloth tape doubled over a cord or cable running through the tape. This tape shall rest upon the cord or cable
8-1القسم العلوي للشبكة يجب ان يحدد بشريط مزدوج ( ﻋﻠﯽ طرفي الشبكة ) ذات لون ابيض بعرض 75 ملم يمر بداخله الحبل او السلك الذي يشد الشبكة.
1.9 The cord or cable shall be stretched firmly, flush with the top of the posts.
9-1- يجب ان يشد و يثبت الحبل او السلك في نهاية القوائم العلوية ( الحافة العليا للقوائم ).
1.10 The top of the net from the surface of the court shall be 1.524 metres at the centre of the court and 1.55 metres over the side lines for doubles.
10-1- ارتفاع قمة الشبكة عن سطح الارض في منتصف الملعب يجب ان يكون 524/1 متر و فوق الخطوط الجانبية للملعب الزوجي 55/1 متر.

1.11 There shall be no gaps between the ends of the net and the posts. If necessary, the full depth of the net at the ends shall be tied to the posts.

11-1 يجب ان لا تكون هناك فواصل بين نهايات الشبكة و القوائم و في حالة الضرورة يمكن ان يربط عرض الشبكة بالقوائم.


2- المادة الثانية : الريشة

2.1 The shuttle shall be made from natural and / or synthetic materials. From whatever material the shuttle is made, the flight characteristics generally shall be similar to those produced by a natural feathered shuttle with a cork base covered by a thin layer of leather.
1-2 يمكن ان تصنع الريشة من مواد طبيعية او صناعية و اي كانت مواد صناعة الريشة يجب ان يكون الصفات المميزة للطيران بصورة عامة مشابهة لتلك المصنوعة من الريش الطبيعي مع قاعدة فلينية مغطاة بطبقة رقيقة من الجلد.

2.2 The shuttle shall have 16 feathers fixed in the base.
2-2 يجب ان تحتوي الريشة على 16 ريشة مثبتة على القاعدة.
2.3 The feathers shall have a uniform length between 62 mm to 70 mm when measured from the tip to the top of the base
3-2 يجب ان يكون الريش ذات شكل متحد في الطول عند قياسها من القمة الى القاعدة بين 62 ملم الي 70 ملم.

2.4 The tips of the feathers shall lie on a circle with a diameter from 58 mm to 68 mm.
4-2 قمة رؤوس الريش تشكل دائرة قطرها  يتراوح بين 58 الى 68 ملم.

2.5 The feathers shall be fastened firmly with thread or other suitable material.
5-2 يجب ان تربط الريش بشكل محكم بخيط او اي مادة مناسبة للتثبيت.

2.6 The base shall be 25 mm to 28 mm in diameter and rounded on the bottom.
6-2 يجب ان يتراوح قطر القاعدة ما بين 25 الي 28 ملم مع استدارة في القاعدة.





2.7 The shuttle shall weigh from 4.74 to 5.50 grams.
2-7 يجب ان يكون وزن الريشة الطائرة ما بين 74/4  الى 50/5 غرام.

2.8 NON FEATHERED SHUTTLE
2-8 الريش بدون ريش الطبيعية ( الريش الصناعية)
2.8.1 The skirt, or simulation of feathers in synthetic materials, replaces natural feathers.
1-8-2 يمكن تبديل الريش الطبيعية و القاعدة بمواد صناعية شبيهة لها.

2.8.2 The base is described in Law 2.6.
2-8-2 قاعدة الريشة وصفت في الفقرة6-2.
2.8.3 Measurements and weight shall be as in Laws 2.3, 2.4 and 2.7. However, because of the difference in the specific gravity and other properties of synthetic materials in comparison with feathers, a variation of up to 10 per cent is acceptable.
3-8-2  المقاسات و الوزن يجب ان يكونا كما هو في الفقرات 3-2 و 4-2و 7-2بسبب اختلاف الجاذبية و سائر خصوصيات المواد الصناعية بالنسبة للريش الطبيعية . فيمكن قبول بتغييرات الي حد اقصاه 10%.

2.9 Subject to there being no variation in the general design, speed and flight of the shuttle, modifications in the a bove specification may be made with the approval of the Member Association concerned, in places where atmospheric conditions due to either altitude or climate make the standard shuttle unsuitable.
9-2 لا يسمح باختلاف في التصميم العام و السرعة و الطيران في المواصفات المذكورة اعلاه و يمكن التعديل للتكيف مع المواصفات بعد طلب الاتحاد العضو في المناطق التي بسبب الظروف الجوية تبعا" للارتفاع و المناخ التي تجعل الريش الموحدة غير مناسبة.




3.   TESTING A SHUTTLE FOR SPEED
3- المادة الثالثة : اختبار سرعة الريشة
3.1 To test a shuttle uses a full underhand stroke which makes contact with the shuttle over the back boundary line as in Diagram B.
1-3 لاختبار الريشة تستخدم ضربة تحت اليد بحيث تكون محل التلاقي ( الاصطدام) مع الريشة فوق الخط العرضي الخلفي للملعب ( كما هو في الشكل ب)
3-2A shuttle of correct speed will land not less than 530 mm and not more than 990 mm short of the other back boundary line as in Diagram B.
2-3 الريشة ذات السرعة الصحيحة ستهبط ﻋﻠﯽ الارض ﻋﻠﯽ ما لا يقل عن 530 ملم و لا يزيد عن 990 ملم من الخط العرضي الخلفي في الجهة الاخرى (كما هو في الشكل ب )
4. RACKET
4- المادة الرابعة: المضرب
4.1 The racket shall be a frame not exceeding 680 mm in overall length and 230 mm in overall width consisting of the main parts described in Laws 4.1.1 to 4.1.5 as illustrated in Diagram C.
1-4 يجب ان يكون المضرب ذات اطار لا يتجاوز 680 ملم في الطول و 230 ملم في العرض و يتكون من الاجزاء الرئيسية كما هو موضح في الفقرات 1-1-4 الى 5-1-4 كما هي في المخطط ج.
4.1.1 The handle is the part of the racket intended to be gripped by the player.
1-1-4  المقبض : هوذلك الجزء من المضرب  المعتمد لمسك المضرب به من قبل اللاعب/ة.
4.1.2 The stringed area is the part of the racket with which it is intended the player hit the shuttle
2-1-4  منطقة الأوتار : هو ذلك الجزء من المضرب الذي يعتمده اللاعب لضرب الريشة.
4.1.3 The head bounds the stringed area
3-1-4 الرأس : يحيط بمنطقة االأوتار.
4.1.4 The shaft connects the handle to the head (subject to Law 4.1.5)
4-1-4 الساق : يصل المقبض بالرأس ( تابع الفقرة 5-1-4)
4.1.5 The throat (if present) connects the shaft to the head.
5-1-4 الرقبة ( عند وجودها) تصل الساق بالرأس.


4.2 The stringed area
2-4 منطقة الأوتار
4.2.1 Shall be flat and consist of a pattern of crossed strings either alternately interlaced or bonded where they cross. The stringing pattern shall be generally uniform and, in particular, not less dense in the centre than in any other area; and
1-2-4 يجب ان يكون سطح منطقة الأوتار مسطحا" و مؤلفا"من مجموعة من الأوتار المتقاطعة و المتشابكة في نقاط تلاقيها . كما يجب ان يكون تشابك الأوتار منسجما" بشكل عام  بحيث تكون كثافة الأوتار واحدة في الوسط و الاطراف.

4.2.2 Shall not exceed 280 mm in overall length and 220 mm in overall width. However, the strings may extend into an area which otherwise would be the throat, provided that the width of the extended stringed area does not exceed 35 mm and provided that the overall length of the stringed area does not then exceed 330 mm.
2-2-4 يجب ان لا يزيد  طوله عن 280 و عرضه عن 220 ملم . ﻋﻠﯽ اي حال فان الاوتار يمكن ان تمتد الى منطقة الرقبة   في هذه الحالة يجب ان لايزيد الامتداد عن 35 ملم و ان لا يتجاوز منطقة الاوتار عن 330 ملم.
4.3 The racket:
3-4 المضرب
4.3.1 shall be free of attached objects and protrusions, other than those used solely and specifically to limit or prevent wear and tear, or vibration or to distribute weight, or to secure the handle by cord to the player’s hand, and which are reasonable in size and placement for such purposes; and
1-3-4 يجب ان يكون خاليا" من اي جسم اضافي  سوى  ما يوضع لتقوية المضرب و الاوتار  او لتوزيع الثقل  او المحافظة  ﻋﻠﯽ المقبض  كما ان وضع اللفافة  ﻋﻠﯽ المقبض  مجاز بحيث يكون وضعها مناسبا" و وافيا" للغرض. و
4.3.2 shall be free of any device that makes it possible for a player to change materially the shape of the racket.
2-3-4 يجب ان يكون خاليا" من اي وسيلة لتمكين اللاعب تغيير شكل المضرب مادويا".


  1. EQUIPMENT COMPLIANCE

5-المادة الخامسة: التجهيزات المعترف بها

 The International Badminton Federation shall rule on any question of whether any racket, shuttle or equipment or any prototype used in the playing of badminton complies with the specifications. Such ruling may be undertaken on the Federation’s initiative or on application by any party with a bona fide interest, including any player, court official, equipment manufacturer or Member Association or member thereof.
ان الاتحاد الدولي للريشة الطائرة هو صاحب القرار في اية مسألة تتعلق بالمضرب او الريشة او التجهيزات  او أي وسيلة تستعمل في ممارسة لعبة الريشة الطائرة و مدي مطابقتها للمواصفات التي يحددها الاتحاد الدولي يمكن اتخاذ مثل هذا القرار بمبادرة من الاتحاد او بناء على طلب من اي جهة ذات مصلحة فيها بما في ذلك اللاعب و الأداريون  او المنتج للتجهيزات او الاتحاد الوطني للعبة او عضو في الاتحاد.
6. TOSS
6- المادة السادسة :  القرعة
6.1 Before play commences, a toss shall be conducted and the side winning the toss shall exercise the choice in either Law 6.1.1 or 6.1.2:
1-6 تجري القرعة قبل بدأ اللعب و الجانب الفائز بالقرعة يكون له حق اختيار  انتخاب احد الفقرات 1-1-6  او 2-1-6
6.1.1 to serve or receive first;
1-1-6 الارسال او الاستقبال اولا" ( بدايتا).
6.1.2 to start play at one end of the court or the other.
2-1-6 بدأ اللعب من احد جهتي الملعب.
6.2 The side losing the toss shall then exercise the remaining choice.
2-6 الخاسر في القرعة يمارس حقه في اختيار الخيارات المتبقية من بعد  .
7. SCORING SYSTEM
7- المادة السابعة : نظام  تسجيل النقاط
7.1 A match shall consist of the best of three games, unless otherwise arranged.
1-7 المباراة تتكون من اكثرية ثلاثة اشواط ( يلعب الجانبان للفوز بشوطين من ثلاثة اشواط) ما لم يتفق على خلاف ذلك.
7.2 In doubles and men’s singles a game is won by the first side to score 15 points, except as provided in Law 7.5
2-7في الزوجيات و الفردي للرجال  يفوز بالشوط الجانب الذي يصل اولا الى 15 نقطة  ما عدا ما هو موضح في القاعدة 5-7.
7.3 In women’s singles, a game is won by the first side to score 11 points , except as provided in Law 7.5
3-7 في فردي السيدات  تفوز بالشوط من تصل اولا  الى11 نقطة ما عدا ما هوموضح عليه بالفقرة 5-7.

7.4 Only the serving side can add a point to its score (see Law 10.3 or 11.5)
4-7 فقط الجانب المرسل له الأمكان باضافة نقطة الى نقاطه . راجع الفقرات 3-10 او 5-11 من القانون.
7.5 If the score becomes 14-all (10-all in women’s singles , the side which first scored 14 (10) shall choose either Law 7.5.1 or 7.5.2
7.5.1 to continue the game to 15 (11) points, i.e. not to `set` the game; or
7.5.2 to `set` the game to 17 (13) points.
5-7 عندما تصبح النقاط 14 للطرفين (10 في اللعب الفردي السيدات) الجانب الذي نقط (وصل الي ) 14 (10) اولا" يجب ان يختار احد الخيارين 1-5-7 او 2-5-7
1-5-7 عدم تمديد الشوط و متابعة اللعب الى 15 او 11 نقطة.
2-5-7 تمديد الشوط الى 17(13) نقطة.
7.6 The side winning a game serves first in the next game.
6-7 الفائز بالشوط يبدأ الأرسال في الشوط التالي.

8. CHANGE OF ENDS
8- المادة الثامنة : تبديل نصفي الملعب
8.1 Players shall change ends:
8-1 يجب ﻋﻠﯽ اللاعبين تبديل نصفي الملعب في :
8.1.1 at the end of the first game;
8-1-1 في نهاية الشوط الأول
8.1.2 prior to the beginning of the third game (if any); and
8-1-2 قبل بداية الشوط الثالث ( اذا وجد)
8.1.3 in the third game, or in a match of one game, when aside first scores:
- 6 in a game of 11 points; or
- 8 in a game of 15 points.
8-1-3 في الشوط الثالث او في مباراة  ذات شوط واحد  عندما يكسب احد الجهتين  ﻋﻠﯽ النقاط
* 6 في الشوط المكون من 11 نقطة
* 8 في الشوط المكون من 15 نقطة
8.2 If players omit to change ends as indicated in Law 8.1, they shall do so as soon as the mistake is discovered and the shuttle is not in play. The existing score shall stand.
8-2 اذا نسي اللاعبون تغيير نصفي الملعب كما هو في الفقرة 1-8 يجب عليهم التغيير  فور اكتشافها بشرط ان لا يكون الريشة في حالة اللعب . و تبقى  النقاط المسجلة دون تغيير ( كما هي ).

9. SERVICE
9- المادة التاسعة:الأرسال
9.1 In a correct service:
9-1 في الأرسال الصحيح
9.1.1 neither side shall cause undue delay to the delivery of the service once server and receiver have taken their respective positions;
9-1-1 في حال اتخاذ الموضع الشخصي من قبل المرسل و المستقبل لا ينبغي ﻋﻠﯽ اي من الطرفين التاخير العمدي في تنفيذ الارسال.
9.1.2 the server and receiver shall stand within diagonally opposite service courts without touching the boundary lines of these service courts;
9-1-2 ﻋﻠﯽ المرسل و المستقبل الوقوف بشكل قطري و متعاكس بدون لمس الخطوط المحددة لمناطق الأرسال.
9.1.3 some part of both feet of the server and receiver shall remain in contact with the surface of the court in stationary position from the start of the service (Law 9.4) until the service is delivered                          (Law 9.5);
9-1-3 يجب ان يلامس ﻋﻠﯽ الاقل جزء من قدمي المرسل و المستقبل سطح ارض الملعب بثبات ( الفقرة 9-4 ) منذ لحظة بداية الأرسال الي ان ينطلق الأرسال (الفقرة 9-5)
9.1.4 the server’s racket shall initially hit the base of the shuttle;
9-1-4  مضرب المرسل يجب ان يضرب قاعدة الريشة في بداية الضربة( الضربه الاولية)
9.1.5 the whole shuttle shall be below the server’s waist at the instant of being hit by the server’s racket;
9-1-5 يجب ان تكون الريشة كاملة تحت مستوي خصر المرسل  في لحظة ضرب الريشة من قبل مضرب المرسل.
9.1.6 the shaft of the server’s racket at the instant of hitting the shuttle shall be pointing in a downward direction to such an extent that the whole of the head of the racket is discernibly below the whole of the server’s hand holding the racket as in Diagram D;
9-1-6  في لحظة ضرب الريشة يجب ان يكون مسار ساق مضرب المرسل متجهآ نحو الأسفل بحيث يكون رأس المضرب باكمله تحت يد المرسل حامل المضرب باكمله كما هو في شكل دال
9.1.7 the movement of the server’s racket shall continue forwards from the start of the service (Law 9.4) until the service is delivered; and
9-1-7  حركة مضرب المرسل  يجب ان تستمر للأمام منذ بداية الأرسال ( فقرة 9-4 ) حتي انطلاق الأرسال.



9.1.8 the flight of the shuttle shall be upwards from the server’s racket to pass over the net so that, if not intercepted, it lands in the receiver’s service court                           (ie on or within the boundary lines).
9-1-8 يجب ان يكون انطلاق الريشة الي اعلى من مضرب المرسل لعبورها فوق الشبكة و اذا لم يعترضها شيء  تسقط في منطقة المستقبل ( فوق او داخل الخطوط المحددة).
9.2 If a service is not correct by virtue of any of Laws 9.1.1 to 9.1.8, it shall be a `fault` (Law 13) by the offending side.
9-2 اذا كان الأرسال غير صحيح لعدم مراعات اي من الفقرات  1-1-9 الي 8-1-9 يحتسب خطاء ﻋﻠﯽ جانب الخاطيء (قانون 13)
9.3 It is a ` fault` if the server, in attempting to serve, misses the shuttle
9-3  اذا قام المرسل بمحاولة الأرسال و اضاع الريشة . تعتبر خطاء.
9.4 Once the players have taken their positions, the first forward movement of the server’s racket head shall be the start of the service.
9-4 عندما يأخذ اللاعبون مواقعهم فأن اول حركة لرأس مضرب المرسل الى الأمام تكون بمثابة بدء الأرسال.
9.5 Once started (Law 9.4), the service is delivered when the shuttle is hit by the server’s racket or, in attempting to serve, the server misses the shuttle.
9-5 عند بدء ( الفقرة 9-4 ) يعتبر الأرسال منطلقا في حالة ضرب الريشة بواسطة المضرب او عند محاولة لضرب الأرسال و اضاعة الريشة من قبل المرسل.
9.6 The server shall not serve before the receiver is ready, but the receiver shall be considered to have been ready if a return of service is attempted.
9-6 ﻋﻠﯽ المرسل  عدم الأرسال قبل ان يكون المستقبل مستعدا  و يعتبر المستقبل مستعدا اذا حاول اعادة ( رد ) الأرسال.
9.7 In doubles, the partners may take up any positions, which do not un sight the opposing server or receiver.
9-7 في اللعب الزوجي يمكن لزملاء ( شركاء ) اللاعبين ان يتخذان اي موقع داخل الملعب بحيث لا يحجبان رؤية المرسل او المستقبل المقابل.



10. SINGLES
10 – المادة العاشرة : اللعب الفردي ( الفرديات)
10.1 Serving and receiving courts
1-10 ملعب الأرسال و الأستقبال
10.1.1 The players shall serve from, and receive in, their respective right service courts when the server has not scored or has scored an even number of points in that game.
1-1-10 يرسل اللاعب و يستقبل من المكان الخاص به من الجهة اليمنى من الملعب اذا المرسل لم يكسب نقطة او حائز على نقاط زوجية في ذلك الشوط.
10.1.2 The players shall serve from, and receive in, their respective left service courts when the server has scored an odd number of points in that game.
2-1-10 يرسل اللاعب و يستقبل من المكان الخاص به من الجهة اليسرى من الملعب عندما يكون النقاط التي سجلها في ذلك الشوط فرديا".
10.2 The shuttle is hit alternately by the server and the receiver until a ` fault `is made or the shuttle ceases to be in play.
2-10 تبقي الريشة في حالة التبادل بين المرسل و المستقبل الى ان يحدث خطأ او ان الريشة تتوقف عن اللعب .
10.3 Scoring and serving
3-10 العد ( التسجيل) و الأرسال
10.3.1 If the receiver makes a `fault ` or the shuttle ceases to be in play because it touches the surface of the court inside the receiver’s court, the server scores a point. The server then serves a gain from the alternate service court.
1-3-10 اذا أرتكب المستقبل خطأ او ان الريشة توقفت عن اللعب بسبب ملامسة سطح الارض في داخل ملعب المستقبل . يحتسب نقطة للمرسل و يقوم المرسل باداء الأرسال مرة اخرى من منطقة الأرسال المجاورة.
10.3.2 If the server makes a ` fault ` or the shuttle ceases to be in play because it touches the surface of the courtside the server`s court, the server loses the right to continue serving and the receiver then becomes the server, with no point scored by either player.
2-3-10 اذا ارتكب المرسل "خطأ" او ان الريشة توقفت عن اللعب بسبب ملامسة الارض في داخل ملعب المرسل . فان المرسل يفقد حقه في الأرسال و ان المستقبل يصبح مرسلا" دون تسجيل اي نقطة لاي الجانبين.

11. DOUBLES
11- قانون احدى عشر : اللعب الزوجي
11.1 At the start of a game, and each time a side gains the right to serve, the service shall be delivered from the right service court.
1-11 في بداية الشوط و في كل مرة ينال احد الطرفين الأرسال فان الأرسال يبدأ من الجانب الايمن من الملعب.
11.2 Only the receiver shall return the service: should the shuttle touch or be hit by the receiver’s partner, it shall be a (fault) and the serving side scores a point.
2-11 يجب ان يرد الأرسال من قبل اللاعب المستقبل فقط. اذا لامست الريشة او ردت الأرسال من قبل شريك المستقبل  يحتسب خطأ و الجانب المرسل يكتسب نقطة واحدة.
11.3 Order of play and position on court
3-11 ترتيب اللعب و المواقف في الملعب
11.3.1 After the service is returned, the shuttle may be hit by either player of the serving side and then by either player of the receiving side, and so on, until the shuttle ceases to be in play.
1-3-11 بعد رد الأرسال يمكن لأي لاعب من جهتي الأرسال و المستقبل ان يضرب الريشة الى ان تتوقف الريشة عن اللعب.
11.3.2 After the service is returned, a player may hit the shuttle from any position on that player `s side of the net.
2-3-11 بعد ان يرد الارسال بامكان اي لاعب رد الريشة من اي موضع ضمن جهة ملعبه( جهته من الشبك).
11.4 Serving and receiving courts
4-11 منطقة لعب الأرسال و الأستقبال
11.4.1 The player who serves at the start of any game shall serve from, or receive in, the right service court when that player’s side has not scored or has scored an even number of points in that game, and the left service court when that player `s side has scored an odd number of points in that game.
1-4-11 اللاعب الذي يرسل في بداية اي شوط يبقي يرسل او يستقبل في الجهة اليمنىمن اللملعب في حالة عدم حصول اللاعب على نقطة او كانت نقاطه زوجيا" في ذلك الشوط.و من الجهة اليسرى للملعب اذا حصل جانب ذلك اللاعب على عدد من النقاط الفردية في ذلك الشوط.
11.4.2 The player who receives at the start of any game shall receive in, or serve from, the right service court when that player’s side has not scored or has scored an even number of points in that game, and the left service court when that player’s side has scored an odd number of points in that game.
2-4-11اللاعب الذي يستقبل في بداية اي شوط يجب ان يستقبل او يرسل من الجهة اليمنى للملعب في حالة عدم حصول جانب ذلك اللاعب على نقطة او كان عدد النقاط  زوجي في ذلك الشوط و كذلك من الملعب اليسار  اذا حصل جانبه على عدد من النقاط فردي في ذلك الشوط.
11.4.3 The reverse pattern shall apply to the partners.
3-4-11  يرتب الشكل المضاد ( العكس) على الشريكين.
11.5 Scoring and serving
5-11 العد و الأرسال
11.5.1 If the receiving side makes a (fault) or the shuttle ceases to be in play because it touches the surface of the court inside the receiving side’s court, the serving side scores a point and the server serves again.
1-5-11 اذا ارتكب الجانب المستقبل  خطأاو ان الريشة توقفت عن اللعب بسسب ملامسة الريشة لسطح الملعب من جهة المستقبل فان الجانب المرسل يكسب نقطة والمرسل يرسل مرة اخري.
11.5.2 If the serving side makes a (fault) or the shuttle ceases to be in play because it touches the surface of the court inside the serving side’s court, the server loses the right to continue serving, with no point scored by either side.
2-5-11 اذا ارتكب الجانب المرسل خطأ او ان الريشة توقفت عن اللعب بسبب ملامسة الريشة لسطح الملعب من جهة ملعب المرسل فأن المرسل يفقد حق الأرسال بدون ان يحتسب نقطة لأي من الجانبين.
11.6 Service in any turn of serving shall be delivered from alternate service courts, except as provided in Laws 12 and 14.
6-11 يجب تنفيذ الأرسال بصورة متناوبة من منطقتي الأرسال و في اي مرحلة منه باستثناء ما هو في المادتين 12 و 14.
11.7 In any game, the right to serve passes consecutively from the initial server to the initial receiver, then to that initial receiver’s partner, then to the opponent who is due to serve from the right service court (Law 11.4), then to that player’s partner, and so on.
7-11 في اي شوط  ينتقل حق الأرسال بشكل متناوب من المرسل الأول الىالمستقبل الاول ثم الى شريك المستقبل و من ثم الى اللاعب المنافس الذي له حق الأرسال من الجهة اليمنى من ملعب الأرسال ( فقرة 4-11) و من ثم الى زميله و هكذا.
11.8 No player shall serve out of turn, receive out of turn, or receive two consecutive services in the same game, except as provided in Laws 12 and 14.
8-11 لا يجوز للاعب ان :
* يرسل من غير دوره
* يستقبل من غير دوره
* او ان يستقبل ارسالين متتاليين في نفس الشوط باستثناء ما ورد في المادتين 12 و 14.




11.9 Either player of the winning side may serve first in the next game, and either player of the losing side may receive.
9-11 يحق لأي من الاعبي الطرف ( الجهة ) الفائز بالشوط ان يبدأ الأرسال من الشوط التالي كما يحق لأي من لاعبي الطرف الخاسر بالشوط ان يستقبل.





12. SERVICE COURT ERRORS

12- المادة الثانية عشر : اشتباهات منطقة الأرسال
12.1 A service court error has been made when a player:
1-12 يرتكب اشتباهات منطقة الأرسال اذا اللاعب:
12.1.1 has served out of turn;
1-1-12 ارسل من غير دوره
12.1.2 has served from the wrong service court; or
2-1-12 ارسل من منطقة الأرسال الخاطيء . او
12.1.3 Standing in the wrong service court was prepared to receive the service and it has been delivered.
3-1-12 حينما ينطلق الأرسال الوقوف في مكان  الخاطيء للأستقبال.
12.2 If a service court error is discovered before the next service is delivered:
2-12 اذا اكتشف اشتباه منطقة الأرسال قبل ان ينطلق  الأرسال التالي:
12.2.1 if one side made the error and won the rally, it shall be a "let"
1-2-12 اذا ارتكب احد الجانبين ( الطرفين)  اشتباها و كسب التداول . يجب ان تعاد          ( اعادة)
12.2.2 if one side made the error and lost the rally, the error shall not be corrected;
2-2-12 اذا ارتكب احد الجانبين ( الطرفين) اشتباها و خسر التداول  يجب ان لا يصحح الأشتباه.
12.2.3 if both sides made an error, it shall be a “let”.
3-2-12 اذا ارتكب الجانبين ( الطرفين) اشتباها  يجب ان تعاد ( اعادة)
12.3 If there is a "let" because of a service court error, the rally shall be replayed with the error corrected.
3-12 اذا كان هناك اعادة بسبب حدوث اشتباه منطقة الأرسال . يجب ان يلعب التداول مرة اخري ( ثانية) مع تصحيح الاشتباه.
12.4 If a service court error is discovered after the next service has been delivered, the error shall not be corrected and the play in that game shall proceed without changing the player’s new service courts (nor, when relevant, the new order of serving).
4-12 اذا اكتشف اشتباه منطقة الأرسال بعد انطلاق الأرسال التالي فان الأشتباه لا يصحح و اللعب في ذلك الشوط يتابع بدون اي تغيير في المواقع الجديدة في منطقة الأرسال و لا تتغير عندما تحدث الشكل الجديد للأرسال.

13. FAULTS
13 المادة الثالثة عشر : الأخطاء
It is a “fault”:
تعتبر خطاء اذا:
13.1 if a service is not correct (Law 9.1) or if Law 9.3 or 11.2 applies;
1-13 اذا لم يكن الأرسال صحيحا" ( الفقرة 1-9) او اذا الفقرات 3-9 او 2-11 حدثت:
13.2 if in play, the shuttle:
2-13 في حالة اللعب اذا كانت الريشة:
             13.2.1 lands outside the boundaries of the court (i.e. not on or within the boundary lines);
1-2-13 سقطت خارج الخطوط المحددة بالملعب ( ليس على او داخل الخطوط المحددة بالملعب)
13.2.2 passes through or under the net;
2-2-13 اخترقت الشبك او مرت من تحته

13.2.3 fails to pass the net;
3-2-13اخفقت في اجتياز الشبك ( سقطت قبل العبور من الشبك)
13.2.4 touches the ceiling or side walls;
4-2-13لامست السقف او الجدران الجانبية
13.2.5 touches the person or dress of a player; or
5-2-13 لمست الشخص او ملابس اللاعب او
13.2.6 touches any other object or person outside the immediate surroundings of the court;
6-2-13 لمست اي شيء اخر او شخص خارج محيط منطقة اللعب.
 (Where necessary on account of the structure of the building, the local badminton authority may, subject to the right of veto of its Member Association, make bye-laws dealing with cases in which a shuttle touches an obstruction).
( اذا دعت الضرورة بتناسب شكل البناء فان السلطة المحلية للريشة الطائرة من حقها ان تضع مقررات ( تعليمات ) فرعية ( جانبية) تعالج فيها الحالات الخاصة لملامسة الريشة للعوائق الموجودة)
13.3 if when in play, the initial point of contact with the shuttle is not on striker’s side of the net. (The striker may, however, follow the shuttle over the net with the racket in the course of a stroke);
3-13 اثناء اللعب محل ( مكان ) اول اصطدام ( تلامس ) مع الريشة لم تكن في جهة ملعب الضارب ( يمكن للضارب على اي حال متابعة الريشة فوق الشبكة بمضربه في حالة استمرارية الضربة)
13.4 if, in play, a player:
4-13 في اثناء اللعب اذا اللاعب :
13.4.1 touches the net or its supports with racket, person or dress
1-4-13 لمس الشبك او مقوماتها بمضربه او بجسمه او ملابسه

13.4.2 invades an opponent’s court over the net with racket or person except as permitted in Law 13.3;
2-4-13 تجاوز حدود ملعب الخصم فوق الشبكة بمضربه او جسمه باستثناء ما هو منصوص في الفقرة 3-13
13.4.3 invades an opponent’s court under the net with racket or person such an opponent is obstructed or distracted; or
3-4-13 تجاوز حدود ملعب الخصم من تحت الشبكة بمضربه او جسمه مما يسبب اعاقة او اعجاز الخصم من التركيز ( يلهيه)
13.4.4 obstructs an opponent; ie prevents an opponent                   
From making a legal stroke where the shuttle is followed over the net;
4-4-13 اعاقة المنافس . مثال منع المنافس من القيام بضربة حرة ( قانونية) عندما تكون الريشة تمر فوق الشبك.
13.5 if, in play, a player deliberately distracts an opponent by any action such as shouting or making gestures;
5-13 في اثناء اللعب تعمد اللاعب في اعاقة اللاعب المنافس باي فعل ( عمل ) مثل الصراخ او الحركات العدوانية
13.6 if, in play, the shuttle:
6-13 في اثناء اللعب اذا  الريشة :
        13.6.1 is caught and held on the racket and then slung during the execution of a stroke;
1-6-13 اثناء الضربة لامست المضرب و علقت به ( استقرت عليه)
13.6.2 is hit twice in succession by the same player with two strokes;
2-6-13 اذا ضربت الريشة مرتين بصورة ناجحة من قبل نفس اللاعب بضربتين
13.6.3 is hit by a player and the player’s partner successively; or
3-6-13 اذا ضربت من قبل اللاعب و زميله بنجاح. او
13.6.4 touches a player’s racket and continues towards the back of the player’s court;
4-6-13 لامست مضرب اللاعب و استمرت بالحركة باتجاه خلف ملعب ذلك اللاعب.
13.7 if a player is guilty of flagrant, repeated or persistent offences under Law 16;
7-13 اذا ارتكب اللاعب مخالفة فاضحة مكررة او مصرة عليها وفق ما هو منصوص علية في المادة 16.
13.8 if, on service, the shuttle is caught on the net and remains suspended on top or, on service, after passing over the net is caught in the net.
8-13 في اثناء الأرسال علقت الريشة على الشبك و بقيت عالقة على قمة الشبك او اثناء الأرسال بعد اجتياز الريشة فوق الشبك علقت في الشبك ( الجهة الثانية).


14.LETS
14- المادة الرابعة عشر: الأعادة

14.1 "let" shall be called by the umpire, or by a player (if there is no umpire), to halt play if
1-14 الأعادة يجب ان تنادى من قبل الحكم او بواسطة اللاعب ( اذا لم يكن هناك حكم) لايقاف اللعب اذا:
14.1.1 the server serves before the receiver is ready (see also Law 9.6
1-1-14 أرسل المرسل قبل ان يكون المستقبل مستعدا ( كذلك انظر الفقرة 6-9)
14.1.2 during service, the receiver and server are both faulted
2-1-14 أخطاء المرسل و المستقبل اثناء الأرسال.
14.1.3 a shuttle is caught on the net and remains suspended on top or, after passing over the net, is caught in the net, except on service.
3-1-14 علقت الريشة بالشبك و بقيت مستقرة على قمة الشبك او بعد اجتيازها علقت على الجانب الأخر من الشبك باستثناء حالة الأرسال.
14.1.4 during play, the shuttle disintegrates and the base completely separates from the rest of the shuttle.
4-1-14 تفككت  الريشة اثناء اللعب و انفصلت القاعدة عن بقية الريشة تماما"( كاملا")
14.1.5 a line judge is unsighted and the umpire is unable to make a decision;
5-1-14 اذا لم يتمكن حكم الخط من الرؤية و لم يتمكن الحكم من اتخاذ القرار.
14.1.6 a service court error as specified in Law 12.2.1 or 12.2.3 has occurred
6-1-14 حدث اشتباه منطقة الأرسال كما هو في الفقرات 1-2-12 و 3-2-12 او
14.1.7 any unforeseen or accidental situation has occurred
7-1-14 حصول حالة طارئة او غير مترقبة.
14.2 When a "let" occurs, the play since the last service shall not count and the player who served shall serve again, except where Law 12 is applicable.
2-14 عند حدوث الأعادة لا يعد ( النقاط) منذ الأرسال الأخير و اللاعب المرسل يجب ان يرسل مرة اخري  باستثناء حدوث مادة 12.

15. SHUTTLE NOT IN PLAY
15- المادة الخامسة عشر
الريشة متوقفة عن اللعب
A shuttle is not in play when:
تعتبر الريشة متوقفة عن اللعب حينما:
15.1 it strikes the net and remains attached there or suspended on top;
1-15 اذا اصطدمت بالشبك و بقيت عالقة عليها او توقفت على قمة الشبك.
15.2 it strikes the net or post and starts to fall towards the surface of the court on the striker’s side of the net
2-15 اذا اصطدمت بالشبك او القائمة ثم بدأت بالهبوط ( السقوط) في جهة سطح الارض الملعب في جهة الضارب من الشبك.
15.3 it hits the surface of the court; or
3-15 اذا ارتطمت ( ضربت) بارض الملعب او
15.4 a "fault" or "let" has occurred.
4-15 حدثت "خطأ" او " اعادة ". 
 




     16. CONTINUOUS PLAY, MISCONDUCT, PENALTIES
16- المادة السادسة عشر
استمرارية اللعب – سؤ التصرف ( السلوك) - العقوبات
16.1 Play shall be continuous from the first service until the match is concluded, except as allowed in Laws 16.2 and 16.3.
1-16 يجب ان يستمر اللعب منذ بداية الأرسال الأول  حتي نهاية المباراة باستثناء   ما سمح ( ما هو مجاز) به في الفقرات 2-16 و 3-16. 
16.2 Intervals not exceeding 90 seconds between the first and second games, and not exceeding 5 minutes between the second and third games, shall be allowed in all matches.
(For a televised match, the Referee may decide before the match that intervals as in Law 16.2 are mandatory and of fixed duration)
2-16 استراحة لا يزيد عن 90 ثانية بين الشوط الأول و الثاني و لا يتجاوز 5 دقائق بين الشوط الثاني و الثالث  في جميع المباراة .
( في مباراة البث التلفزيوني علىالحكم العام اتخاذ القرار مطابقا" للفقرة 2-16 بصورة اجبارية و محددة الزمن)

16.3 Suspension of play
3-16 تعليق اللعبة ( ايقاف اللعبة)

16.3.1 When necessitated by circumstances not within the control of the players, the umpire may suspend play for such a period, as the umpire may consider necessary.
1-3-16 تعلق المباراة في حالة الضرورة اذا حدث حادث خارج عن ارادة اللاعب  يجوزللحكم ان يوقف اللعبة ( المباراة) لفترة يراها ضرورية.
16.3.2 Under special circumstances the Referee may instruct the umpire to suspend play.
2-3-16 يمكن الحكم العام تحت ظروف خاصة يرشد الحكم بايقاف اللعبة ( المباراة)






16.3.3 If play is suspended, the existing score shall stand and play shall be resumed from that point.
3-3-16 اذا علقت اللعبة فان النتيجة المسجلة تظل كما هي و يستأنف اللعب من تلك النقطة.
16.4 Delay in play
4-16 التأخير باللعب
16.4.1 Under no circumstances shall play be delayed to enable a player to recover strength or wind.
1-4-16 تحت اي ظروف لا يجوز التأخير في اللعب بحيث يتمكن اللاعب من استعادة قوته او تنفسه.
16.4.2 The umpire shall be the sole judge of any delay in play.
2-4-16 الحكم يكون القاضي الوحيد عن أي تأخير باللعب.

16.5 Advice and leaving the court
5-16 تلقي المعلومات و ترك الملعب.
16.5.1 Except in the intervals provided in Laws 16.2 and 16.3, no player shall be permitted to receive advice during a match.
1-5-16 باستثناء الأستراحة الموضحة في الفقرات 2-16 و 3-16 لا يسمح لاي لاعب تلقي النصائح خلال المباراة.
16.5.2 Except during the five minute interval described in Law 16.2 no player shall leave the court during a match without the umpire’s permission.
2-5-16 باستثناء الخمس الدقائق استراحة الموضحة في الفقرة 2-16 لا يسمح مغادرة الملعب من قبل اللاعب بدون أذن (أجازة ) الحكم.
16.6 A player shall not:
6-16 يجب على اللاعب ان يتجنب مايلي:
16.6.1 deliberately cause delay in, or suspension of play;
1-6-16 يتعمد في تأخير اللعب او تعليق ( ايقاف ) اللعبة.
16.6.2 deliberately modify or damage the shuttle in order to change its speed or its flight;
2-6-16 تغيير او تحطيم الريشة بصورة عامدة لتغير سرعتها او طيرانها.






16.6.3 behave in an offensive manner; or
3-6-16 يسلك سلوك هجومي او عدوانية  او
16.6.4 be guilty of misconduct not otherwise covered by the Laws of badminton.
4-6-16 يتهم بسؤ التصرف غير منصوص عليه في قانون الريشة الطائرة.
16.7 The umpire shall administer any breach of Law 16.4, 16.5 or 16.6 by:
7-16 على الحكم ان يدير اي خرق في الفقراة 4-16 – 5-16 او 6-16.
16.7.1 issuing a warning to the offending side;
1-7-16 توجيه الأنذار ( اخطار)  الى الجانب المخالف.
16.7.2 faulting the offending side, if previously warned; or
2-7-16 اعلان" الخطأ" بحق الجانب المخالف . اذاسبقت انذاره  او




16.7.3 in cases of flagrant offence or persistent offences, faulting the offending side and reporting the offending side immediately to the Referee, who shall have power to disqualify the offending side from the match.
3-7-16 التقرير المباشر الى الحكم العام  في حالة المخالفة  و الأصرار على المخالفة الخاطئة من الجانب المخالف . الحكم العام له القدرة في طرد المخالف من المباراة.




17. OFFICIALS AND APPEALS
17 المادة السابعة عشر
آلأداريون ( الحكام) و القرارات
17.1 The Referee is in overall charge of the tournament or event of which a match forms part.
1-17 الحكم العام على العموم هو المسؤول الكامل عن الدورة و التي تعتبر المباراة قسما" منه.
17.2 The umpire, where appointed, is in charge of the match, the court and its immediate surrounds.                     The umpire shall report to the Referee.
2-17 الحكم حينما يتعين يكون مسؤولا عن المباراة  - الملعب و ما يحيط بذلك و بدوره يقدم تقريره للحكم العام.
17.3 The service judge shall call service faults made by the server should they occur (Law 9(
3-17 حكم الأرسال هو الذي يعلن اخطاء الأرسال التي يرتكبها المرسل حال حدوثها حسب المادة 9.
17.4 A line judge shall indicate whether a shuttle landed                   "in " or "out" on the line(s) assigned.
4-7 حكم الخط يجب ان يشير  هل الريشة سقطت داخل أو خارج الخط / الخطوط المسؤول  عنه.
17.5 An official`s decision is final on all points of fact for which that official is responsible.
5-17قرارات الحكام نهائية في جميع النقاط الحقيقية  المسؤولين عنها.
      17.6 An umpire shall:
6-17 على الحكم ان:
17.6.1 uphold and enforce the Laws of badminton and, especially, call a "fault" or "let" should either occur
1-6-17  يطبق و ينفذ قانون الريشة الطائرة و خاصة اعلان "الخطأ"  او " الأاعادة" حال حدوثها.
17.6.2 give a decision on any appeal regarding a point of dispute, if made before the next service is delivered
2-6-17 يعطي قرارا" بشأن اي اعتراض على اي نقطة حدثت قبل تنفيذ الأرسال التالي.
17.6.3 ensure players and spectators are kept informed of the progress of the match;
3-6-17 يتأكد بان اللاعبين و المتفرجين على علم بمجريات المباراة.
17.6.4 appoint or remove line judges or a service Judge in consultation with the Referee;
4-6-17 تعيين و تغيير حكام الخط و حكم الأرسال بالتشاور مع الحكم العام.
17.6.5 where another court official is not appointed, arrange for that official’s duties to be carried out
5-6-17 التولي بمهام الحكام الأخرين في حالة عدم تواجدهم ( تعيينهم).
17.6.6 where an appointed official is unsighted, carry out the official’s duties or play a                                   "let";
6-6-17 في حالة عدم تمكن الحكام من الرؤية  - اتخاذ القرار من جانبهم او اعطاء القرار ( اعمال) بالأعادة.
17.6.7 record and report to the Referee all matters in relation to Law 16; and  
7-6-17 تسجيل و تقرير  كل الأمور المتعلقة بالمادة 16 الى الحكم العام.
 17.6.8 take to referee all unsatisfied appeals on questions of Law only. (Such appeals must be made before the next service is delivered or, if at the end of a game, before the side that appeals have left the court).
8-6-17 نقل الأعتراضات و الأسئلة المتعلقة بالقانون فقط الى الحكم العام . كمثل هذه الأعتراضات يجب ان تتم قبل تنفيذ الأرسال التالي او في نهاية المباراة قبل مغادرة المعترض ارض الملعب.